コンテンツにスキップ
Rheonics グローバル一般販売条件

1. 一般事項

1.1 これらのグローバル一般販売条件(「条件」)は、特定の販売者による商品およびサービスの配送に適用されます。 Rheonics 注文確認書または請求書に記載されている事業体(「Rheonics(以下「お客様」といいます)に適用されるものとします。本規約は、明示的に他の合意がなされていない限り適用されます。本規約と矛盾するお客様の一般契約条件は、以下の範囲にのみ適用されます。 Rheonics 書面で明示的に承認しました。

1.2 いかなる請求も Rheonics 第三者に譲渡することはできません。

1.3 商品およびサービス(関連技術または文書を含む)の販売、再販、および処分は、スイス、EU、米国の輸出管理規制、ならびにその他の国の輸出管理規制の対象となる場合があります。禁輸国、禁輸対象者、または軍事目的、ABC兵器、または核技術に商品を使用する、または使用する可能性のある者への商品の再販は、正式なライセンスの対象となります。お客様は注文時に、かかる法令および規制への準拠、および商品が直接的または間接的に、かかる商品の輸入を禁止または制限する国に配送されないことを宣言するものとします。お客様は、輸出入に必要なすべてのライセンスを取得していることを宣言するものとします。

2. 情報、コンサルティング、制作権

2.1 に関する情報およびコンサルティング Rheonics商品およびサービスは、既存の経験に基づき適切と判断される範囲で提供されます。記載されている数値、特に性能データは、標準的な実験室環境下での実験によって決定された平均値です。具体的な性能仕様は、明示的に合意され、注文確認書に拘束力があると明記されている場合にのみ拘束力を持ちます。それ以外の場合、 Rheonics 当社は、製品が提示された値および適用分野に正確に準拠することを保証することはできません。責任に関する事項については、本利用規約第10条が適用されます。当社の提供内容は、明示的に拘束力のある旨が記載されている場合、または承諾期限が明記されている場合を除き、変更される可能性があり、拘束力はありません。

2.2 Rheonics 当社は、独自の裁量により、製造場所、生産組織、サービス提供方法を​​決定する権利を留保します。 Rheonics 顧客の事前の同意なしに、契約上の義務を履行するために下請業者または第三者のサービスプロバイダーを利用することができる。ただし、 Rheonics 本規約に従ってかかる義務を履行する責任を負い続けます。

2.3 使用制限: 本契約に基づき販売される製品は、原子力施設または活動、医療用途、または生命維持システムに関連して使用されることを意図したものではありません。お客様は、 Rheonics 製品はそのような用途には認定されておらず、 Rheonics かかる使用によって生じたいかなる損害、傷害、または汚染についても、当社は一切の責任を負いません。

3. 価格

3.1 価格は注文確認書に記載されている供給およびサービスの範囲に適用されます。追加または特別な供給またはサービスについては、お客様に別途請求させていただきます。

3.2 注文確認書に別段の定めがない限り、お支払いは前払いとなります。納品後払いを選択された場合は、請求書に別途支払期間が記載されていない限り、お客様は請求書受領後14日以内にお支払いいただくものとします。

3.3 明示的に同意しない限り、価格は提示されます Ex Works(EXW) (インコタームズ2020) Rheonics 注文を履行する事業体。お客様は、追加の運送費、標準梱包を超える梱包費、公的料金(源泉徴収税を含む)および関税をすべて負担するものとします。

3.4 反訴が当社によって争われていないか、最終的かつ拘束力のある決定によって決定されていない限り、顧客には相殺または留保の権利はありません。

3.5 カスタム製品の場合、または顧客が信用枠を利用できない場合は、明示的に別途指定されていない限り、支払い条件は前払いとなります。

4. 配送

4.1 本第 4 条に従って発送日を決定するのに関連する期間 (注文時に当社が指定するか、別途合意したとおり) は、(a) 前払いが合意されている場合は当社が全購入価格 (VAT および送料を含む) を受け取った時点、または (b) 代金引換または納品後の支払いが合意されている場合は販売契約の締結時点から開始されるものとします。

4.2 発送日は、当社が商品を運送業者に引き渡した日とします。

4.3 当社は、契約締結時に予見できなかった不可抗力またはその他の事象(あらゆる種類の業務中断、資材または電力の調達困難、輸送遅延、ストライキ、合法的なロックアウト、労働力、エネルギーまたは原材料の不足、伝染病、パンデミック、世界的な部品不足、必要な公的承認の取得困難、公的措置、またはサプライヤーによる未納品、誤納品、または遅延納品など)に起因する納品不可能または納品遅延については責任を負いません。かかる事象により当社が供給品またはサービスを提供することが著しく困難または不可能になり、かつ当該障害が単なる一時的なものでない場合、当社は契約を解除する権利を有します。障害が一時的なものである場合、供給およびサービスの条件は延長されるか、または納品および完了期限は障害期間に適切な慣らし期間を加えた期間だけ延期されます。

4.4 偏見なく Rheonics' 顧客の不履行、配達期間および日付からの権利は、顧客がその義務を遵守しなかった期間だけ延長されるものとみなされます。 Rheonics。 万一に備えて Rheonics 義務を遵守しない Rheonics 本規約の第 10 条に従って、あらゆる種類の損害に対してのみ責任を負うものとします。 Rheonics は、独自の配送組織を使用して配送を実行する権利を留保します。

4.5 Rheonics かかる行為がお客様に不当な影響を与えない場合、当社は部分的な配達を実行し、部分的なサービスを提供することがあります。

4.6 お客様は、2回の猶予期間を経ても遅延が認められない場合、契約を解除することができます。ただし、遅延が一時的なものであり、お客様に不当な影響を与えない場合に限ります。標準製品のご注文のキャンセルには、ご注文合計金額の25%の返品手数料がかかります。カスタムエンジニアリング製品またはシステムのご注文は、生産開始後はキャンセルできません。ただし、以下の場合はこの限りではありません。 Rheonics' 書面による同意があり、キャンセル日までに発生したすべての費用をカバーするキャンセル料金全額が支払われた場合に限ります。

5. 出荷、保険および危険の移転

5.1 別途明示的に合意しない限り、当社は適切な発送方法を自由に決定し、当社の合理的な裁量で運送業者を選択する権利を有します。

5.2 当社は、製品を運送業者に適切かつ迅速に引き渡す義務のみを負い、運送業者に起因する遅延については責任を負いません。したがって、当社が指定する配送時間はあくまでも推定値であり、拘束力はありません。

5.3 配送された製品の偶発的な破壊、損傷、紛失のリスクは、当社が製品を運送業者に引き渡した時点でお客様に移転するものとします。

5.4 当社は、お客様の明示的な希望に基づき、お客様の費用負担で、盗難、破損、輸送、火災、水害、またはその他の保険対象となるリスクに対してのみ、荷物の保険をかけます。

6. 支払い

6.1 第3.2条の規定に従い、支払条件が明示的に認められている場合にのみ、請求書の日付から30日以内に全額支払が行われるものとする。支払は、支払金額が当社に受領された日に行われたものとみなされる。 Rheonics為替手形および小切手は、それが引き受けられた後でなければ、支払とみなされないものとする。

6.2 顧客は、自身の反対請求が争われていない場合、または法的に拘束力があると判断された場合に限り、支払期限を留保または相殺することができます。

6.3 のいずれか Rheonics' 売掛金は、支払不履行があった場合には直ちに支払われるものとする。

7. 所有権留保および担保権

7.1 所有権の保持: 納品された商品は、 Rheonics (「留保商品」)は、いかなる法的根拠に基づいても、取引関係から生じるすべての売掛金が全額支払われるまで、有効とみなされます。

7.2 担保権: 第7.1項に定義される所有権留保が顧客の管轄区域の適用法の下で無効である限り、顧客はここに Rheonics 購入代金の支払いを担保するため、商品およびその収益に対する購入代金担保権(または同等の担保権)。お客様は、かかる担保権の成立に必要なあらゆる書類(例:UCC-1ファイナンシング・ステートメント)の提出に協力することに同意するものとします。

7.3 お客様は、当社の事前の書面による同意がない限り、当社から納品され所有権が留保されている製品を再販する権利を有しません。

7.4 第三者が留保された商品を、特に差し押さえ/押収によって占有した場合、お客様は直ちに当社の所有権/権益を指摘し、当社に直ちに通知するものとします。

8. ソフトウェアの権利と知的財産

8.1 ソフトウェアプログラムは、 Rheonics。 事前の書面による同意がない限り、プログラム、ドキュメント、またはその後のアップグレードを第三者に開示することはできません。 Rheonicsまた、安全上の目的のための XNUMX つのバックアップ コピーを除き、お客様の内部ニーズのためであっても、コピーまたはその他の方法で複製することはできません。

8.2 知的財産権: 特許、著作権、商標、企業秘密、ノウハウなどを含むがこれらに限定されない、当社が提供する商品、ソフトウェア、サービスに存在する、またはそれらから生じるすべての知的財産権。 Rheonics (総称して「」Rheonics IP」は、 Rheonics商品やサービスの購入は、所有権を譲渡するものではありません。 Rheonics 商品を意図通りに使用するための限定的なライセンスを除き、顧客に IP は付与されません。

8.3 お客様には、本ソフトウェア(関連ドキュメントおよびアップデートを含む)を、本ソフトウェアの本来の目的である製品の操作以外の目的で使用する非独占的かつ譲渡不能な権利が付与されます。通常、ソースプログラムは提供されません。

9.保証

9.1 欠陥があると主張される商品は、 Rheonics 検査のため、元の梱包または同等の梱包でご返送ください。返品前に、お客様はセンサーが洗浄され、危険物質、毒性物質、または放射性物質が含まれていないことを確認する汚染除去宣言書を提出する必要があります。 Rheonics 未定義または汚染された出荷品の受領を拒否する権利を留保します。 Rheonics 保証請求が有効で、保証期間内であれば、当社は欠陥を修復するものとします。 それは、 Rheonics' かどうかの裁量 Rheonics 修理または交換によって欠陥を修復します。

9.2 納品された商品は、納品後直ちに厳重に検査されます。納品後7営業日以内に当社が書面による欠陥通知を受領しない場合、お客様は商品を承認したものとみなされます。

9.3 供給された商品に重大な欠陥があった場合、当社は当初、当社の選択に従って当該商品を修理するか、交換品を供給する義務と権利を有します。

9.4 の仕様 Rheonics' 商品(写真、図面、重量、寸法など)は、注文確認書で特定のパラメータが明示的に保証されていない限り、平均データとして扱われます。

9.5 操作またはメンテナンスの指示が遵守されない場合(危険場所/EX設置マニュアルの厳守、必要に応じて認定されたツェナーバリアの使用を含むがこれに限定されない)、納品またはサービスに変更が加えられた場合、元の製品仕様に準拠していない部品が交換された場合、または材料が使用された場合は、保証は無効になります。 Rheonics.

9.6 延長保証およびサポート: 延長保証期間および追加のサポートサービスは、明示的に提供されている場合にのみお客様が購入できます。 Rheonics 特定の製品またはソリューションについては、延長期間が適用されます。延長期間のご利用については、 Rheonics'は独自の裁量で決定し、注文確認書に明示的に記載する必要があります。 Rheonics センサーまたはシステムによって、お客様が延長保証またはサポート サービスを受ける資格が自動的に付与されるわけではなく、また、延長保証またはサポート サービスを購入する権利がお客様に付与されるわけでもありません。

10. 限定責任

10.1 法的根拠に関わらず、特に不可能、遅延、欠陥のある配送または誤った配送、契約違反、契約交渉中の義務違反、および不法行為による損害に対する当社の責任は、各ケースにおける当社の過失に依存する範囲で、本第 10 条に従って制限されます。

10.2 当社の関係会社、代理人、法定代理人、従業員、その他の代理人による単純な過失については、重要な契約義務違反の場合を除き、当社は責任を負いません。契約上重要なものとみなされるのは、納品物の迅速な納品および設置、機能または使用にわずかな影響しか与えない瑕疵のないこと、ならびにお客様が契約に従って納品物を使用できるようにするための、またはお客様もしくはその従業員の生命および身体、もしくはお客様の財産を重大な損害から保護するための協議、保護、および注意義務です。

10.3 第10条第2項に基づき当社が損害賠償責任を負う場合、当社の責任は、契約違反の結果として当社が契約締結時に予見していた損害、または状況を考慮した上で当社が相当の注意を払って予見できたはずの損害に限定されます。さらに、納品物の瑕疵に起因する間接損害および結果損害は、当該納品物を本来の目的で使用する場合に通常予想される損害の範囲内でのみ補償の対象となります。

10.4 賠償責任の金銭的上限: 本利用規約の他の規定にかかわらず、 Rheonics' 本契約から生じる、または本契約に関連するあらゆる請求に対する総責任は、契約、不法行為(過失を含む)、またはその他の理由を問わず、以下のいずれか低い方の金額に厳密に制限されるものとします。(a) 1 万米ドル(USD 10,000)、または (b) 請求の原因となった特定のセンサーまたはシステムに対してお客様が実際に支払った価格。

11. 工業所有権、著作権

11.1 当社が提供した納品物またはサービスの使用において工業所有権または著作権を侵害したために顧客に対して請求があった場合、 Rheonics 契約上定められた方法に従い、 Rheonics は、顧客がそのような第三者の請求について直ちに書面で通知することを条件として、顧客がそのような配送またはサービスを使用し続ける権利を取得する責任を負います。 Rheonicsあらゆる適切な防御措置および法廷外措置を取る権利は留保されます。

11.2 顧客は、工業所有権または著作権の侵害を主張するさらなる請求権を有しない。 Rheonics 重要な契約上の義務に違反したことも、故意または重大な過失で契約上の義務に違反したこともありません。

12. 処分および開発の結果

12.1 お客様は、商品に添付されている書類を厳守し、適用法に従って商品を適切に処分する義務を負います。

12.2 お客様が商人である場合、お客様は自らの費用負担で商品を処分する義務を負います。商品を転売する場合、お客様はこの義務を商品またはその一部の購入者に移転する義務を負います。お客様が消費者である場合、廃棄物処理に関する法定規定が適用されます。

12.3 お客様には、製品に関連して使用するために、製品とともに提供されるソフトウェアを使用する非独占的な権利が付与されます。

12.4 お客様は、第 12 条第 3 項に従ってソフトウェアを使用する目的、またはバックアップの目的を除き、ソフトウェアのコピーを作成する権利を有しません。

12.5 お客様は、関連する製品(特にハードウェア製品)の所有権が同時に第三者に譲渡され、お客様がソフトウェアのコピーを一切保持していない場合にのみ、ソフトウェアに関する権利を第三者に譲渡することができます。

12.6 明示的に別途合意しない限り、当社はソフトウェアのソースコードを公開する義務を負いません。

12.7 当社の開発サービスによる成果はすべて当社の知的財産です。これには、特許取得可能か法律で保護されているかを問わず、発明、アイデア、コンセプト、デザイン、改良も含まれます。お客様は、当社に提供された既存のデータの所有権を留保します。 Rheonics、しかし助成金 Rheonics 当該データを自社のセンサーおよびアルゴリズムの内部改善のために使用するための永続的かつロイヤリティフリーのライセンス。

12.8 工業所有権の侵害に関する顧客の請求は、侵害の責任が顧客にある場合、または工業所有権の侵害が顧客が規定した特別な要件、当社が予測できない使用、顧客による納品の変更、または当社によって納品されたものではない他の品目と関連した納品品目の使用によって引き起こされた場合には、除外されるものとします。

13. レンタルと評価ユニット

13.1 適用範囲: この第13条は、レンタル、試用、デモンストレーション、または評価のために顧客に提供されるすべての商品(以下「評価ユニット」)に適用されます。本利用規約のその他のすべての規定(保証、責任、および汚染除去を含む)は、 準用 このセクションで明示的に置き換えられない限り、評価ユニットに適用されます。

13.2 所有権とリスク: 評価ユニットは、 Rheonics顧客は受託者となり、評価ユニットの配送から返却まで、評価ユニットの紛失、盗難、損傷、破壊の全リスクを負う。 Rheonicsお客様は、評価ユニットをいかなる担保権、差押え、または負担からも保護するものとします。

13.3 帰還と除染: 合意された評価期間の終了時に、お客様は評価ユニットを直ちに Rheonics お客様の費用負担となります。義務的な除染宣言に関する第9.1項は、返却されるすべての評価ユニットに厳密に適用されます。

13.4 購入コンバージョン: お客様が合意期間の満了後7日以内に評価ユニットを返却しなかった場合、またはユニットが損傷した状態(通常の損耗を超える)で返却された場合、 Rheonics 当社は、お客様に対し、商品の最新の定価全額を請求する権利を留保します。お客様は、かかる請求書が直ちに支払期日を迎えることに同意するものとします。

13.5 レンタル料金: お客様がお支払いいただいたレンタル料または評価料は返金できません。これらの料金は、注文確認書に明示的に同意された場合に限り、ユニットの購入価格に充当される場合があります。レンタル料のお支払いだけでは所有権の移転は発生しません。

14. 機密保持とデータ保護

14.1 書面で明示的に規定されていない限り、 Rheonics 注文に関連する内容は、機密性が明らかでない限り、機密とみなされます。

14.2 Rheonics 契約関係に関連する個人データは、次の方法で保管される可能性があると指摘しています。 Rheonics 関連会社に譲渡される場合があります。 Rheonics に選出しました。 Rheonics グループ。

14.3 当社は、販売契約の実行および履行の目的に必要な範囲で、また適用法に従って当社が当該データを保持することが義務付けられている限り、顧客に関するあらゆるデータを保存および処理することがあります。

14.4 当社は、適用法に基づいて開示が求められる場合を除き、お客様の明示的な同意がない限り、お客様の個人情報を第三者に提供することはありません。

15. マーケティングと広報

15.1 マーケティング権: Rheonics 顧客リスト、販売プレゼンテーション、マーケティング資料で顧客の名前とロゴを使用して、顧客を当社の顧客として紹介することができます。 Rheonicsただし、かかる使用によってお客様の専有技術詳細または営業秘密が開示されない限り、この権利は、ご注文時点における取引関係の非機密性に基づいて付与されます。
15.2 NDAの上書きおよび以前の行為: 第15.1条で付与された権利は、両当事者が別途署名した秘密保持契約(NDA)または同様の書面によって明示的に取り消されない限り、引き続き有効とします。その後の宣伝活動に関する制限は、当該NDAの発効日から遡及的に適用されるものとし、NDAにおいて明示的に遡及的な撤回が規定されていない限り、当該NDA締結前に発行されたマーケティング資料または確立された取引関係の有効性には影響を与えません。

16. 製品ライフサイクルと陳腐化

16.1 中止する権利: Rheonics 当社は、いつでも製品の製造、販売、サポートを中止する権利を留保します。 Rheonics 最終製造日の少なくとも6か月前までに、正式な「サポート終了」(EOL)通知を顧客に提供するために商業的に合理的な努力を払うものとします。
16.2 最終購入(LTB): EOL通知後、お客様は、コンポーネントの在庫状況と、 Rheonics' 承諾。すべての LTB 注文はキャンセルおよび返品不可となります。
16.3 スペアパーツおよび交換部品: Rheonics 当社は、製造中止日から5年間、スペアパーツまたは機能的に同等の代替製品を提供できるよう、商業的に合理的な努力を尽くします。ただし、 Rheonics LTB 期間後の製品の陳腐化または特定のコンポーネントの入手不能により顧客に生じたコスト、損害、またはプロセス中断については一切責任を負いません。

17. 準拠法および管轄裁判所

17.1 管轄地は、 Rheonics 注文確認書に記載されているグループ会社。ただし、 Rheonics また、顧客の事業所で顧客に対して法的措置を講じる場合もあります。

17.2 準拠法: この契約は、販売が行われる国(および該当する場合は州/カントン)の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。 Rheonics 法人が設立される。特定の Rheonics 販売主体が特定されている場合、または販売主体が Rheonics GmbHの法律 スイス・モントルー店 抵触法の規定および国際物品売買契約に関する国際連合条約(CISG)を除き、適用されるものとします。

17.3 本利用規約のいずれかの条項が全部または一部無効となった場合でも、残りの条項またはその一部の有効性は影響を受けません。

セールスT&Cをダウンロード

以下、販売条件のドキュメントをダウンロードできます。

Rheonics 販売条件
検索